الفرق بين المراجعتين لصفحة: «تاجر البندقية»

تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
سطر 1٬418:
 
جسيكا: لولا سماعي خـُطى قادم لأطلت هذه المحاورة.<br>
[يدخل ستفانو]<br>
 
لورنزو: من الساري بهذه السرعة؟<br>
 
ستفانو: صديق.<br>
 
لورنزو: أي صديق؟ ما اسمك بحق الوداد أيها الصديق؟<br>
 
ستفانو: اسمي ستفانو. وقد جئت لأبشركم بأن مولاتي لا تلبث أن تصل إلى بلمنت وهي هائمة على وجهها، كلما صادفت أحد الصلبان المقدسة في طريقها جثت وضرعت إلى الله بأن يبارك في قرانها.<br>
 
لورنزو: من يصحبها؟<br>
 
ستفانو: لا أحد سوى وصيفتها وناسك. أخبرني متفضلًا: أعاد مولاي؟<br>
 
لورنزو: لم يرد نبأ عنه إلى الآن. لنعد يا جسيكا إلى البيت ونهيئ لربة القصر لقاءً لائقًا بها.<br>
 
[يدخل لنسلو]<br>
 
لنسلو: هيا. هيا. هو. هيا.<br>
 
لورنزو: من ينادي؟<br>
 
لنسلو: هيا. أرأيت المسيو لورنزو؟ أرأيت السيدة قرينة لورنزو؟ هيا. هو.<br>
 
لورنزو: كفى صخبًا ها هما.<br>
 
لنسلو: هيا، أين، أين هما؟<br>
 
لورنزو: هنا.<br>
 
لنسلو: قل لهما إنه جاء بريد من قبل سيدي مملوء الجيوب أخبارًا سارة، وسيكون سيدي في هذا المكان قبيل الفجر.<br>
 
[يبتعد]<br>
 
لورنزو: هلمي ندخل يا روحي العزيزة. وننتظر عودهما. ولكن لا، علام الدخول. قد أبلغ الصديق ستفانو أهل القصر أن مولاتك على وشك القدوم، وقد جاء بالموسيقيين إلى هذا الخلاء ليكونوا في الهواء الطلق.<br>
 
[يبتعد ستفانو]<br>
 
لورنزو [متممًا]: ما أرق ضوء القمر في انبساطه هادئًا على وجه هذه المرجة الخضراء. لنجلس ونشنف آذاننا بأنغام الموسيقى، فإن الظلام والسكوت أفضل مواقع الألحان. اجلسي يا حبيبتي