الفرق بين المراجعتين لصفحة: «ويكي مصدر:الميدان/أرشيف 2012»

تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
سطر 431:
 
بدأ اليوم التصويت على صورة العام في [http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:%D8%B5%D9%88%D8%B1%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%91%D9%86%D8%A9/2008 كومنز]، سيستمر التصويت حتى 26 فبراير. رجاء الاطلاع والمساهمة للمهتمين، قائمة الصور المرشحة كاملة [http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Picture_of_the_Year/2008/Galleries/All هنا]. --[[مستخدم:Ciphers|سايفرز]] ([[نقاش المستخدم:Ciphers|نقاش]]) 14:11، 13 فبراير 2009 (UTC)
 
== [[ويكي_مصدر:سياسة_الحماية]] ==
 
اجد ان سياسة الحماية في ويكي مصدر العربية لا تتبع مقاييس و سياسات ويكي مصدر الانجليزية او فكرة ويكي مصدر بشكل عام. "القاعدة العامة في ويكي مصدر هي حرية التعديل للجميع بما فيهم غير المسجلين" ولكن هذا ليس صحيح فالمصدر في ويكي مصدر يجب ان يتطور الى ان يكون نسخة موثوق فيها, به كل الكلمات والحروف والاخطاء الموجودة بالنسخة الاصلية. ارى ان سياسة الحماية مستنسخة من ويكيبيديا بعدم اخذ الاعتبار ان ويكيمصدر شيء مختلف تماما, فليس هناك مجال للتطوير بعد وجود كل ما في المصدر حرفيا وقراءة واعنماده من قبل الادمين. رجاءا تغيير السياسة الى[[http://en.wikisource.org/wiki/Wikisource:Protection_policy] واذا لا يستطيع احد ترجمتها فأنا اتطوع. القران والقتاب المقدس يجب ان يتم حمايتهما كليا بعد ان يؤكد بعض المساهمين وثائقيتهم مائة بالمائة وكي يحدث هذا بطريقة سهلة يجب اتباع [http://en.wikisource.org/wiki/Wikisource:Text_integrity] التي ليست موجودة عند ويكي مصدر العربية اصلا. يجب ايضا وجود[http://en.wikisource.org/wiki/Wikisource:Text_quality] مترجمة للتأكد من وثاقئية النسخة. استطيع ترجمة جميع هذه السياسات ولكن احتاج ان اكون ادمين لكي اتمها. موضوع الادمين سيأتي لاحقا اما الان فأريد ان اعرف اذا كان من الممكن لي ان اضع هذه السياسات كيوذر لم يساهم في ويكي مصد العربية ولكن له سنتان خبرة في ويكيبيديا الانجليذية. فهل لي الحق في تغيير هذه السياسات ام هناك اعتراض؟--[[مستخدم:Diaa abdelmoneim|Diaa abdelmoneim]] ([[نقاش المستخدم:Diaa abdelmoneim|نقاش]]) 13:29، 14 فبراير 2009 (UTC)